GlobalSight (http://www.globalsight.com/) is an open source Translation Management System (TMS) released under the Apache License 2.0. Version 8.2. was released on Sept 15, 2011. As of version 7.1 it supports the TMX and SRX 2.0 Localization Industry Standards Association standards.[2] It was developed in the Java programming language and uses MySQL database and OpenLDAP directory software. GlobalSight also supports computer-assisted translation and machine translation.
According to the documentation, GlobalSight has the following features:
The latest full Linux install version of GlobalSight is 7.1.0.x . It can be updated to the current version 8.2.2.0 using publicly available upgrade packages. The GlobalSight 7.2.0.0 base version and the upgrade packages are available from SourceForge. (Copies are available from tfs.cc under /srv/GlobalSight_backup/upgrade. More detailed install instructions, including scripts to install LDAP for GlobalSight can be found at http://tfs.cc/globalsight-molto-install/. A fully functional GlobalSight site also needs access to email services.
To upgrade from a working install of GlobalSight 8.2.2.0 to MOLTO GlobalSight, download, unpack and run http://tfs.cc/molto/GlobalSight_Installer_8.2.2.1.zip.
There is also a complete MOLTO GlobalSight eclipse project archive at http://tfs.cc/molto/molto-globalsight-8.2.2.1-linux-eclipse-20120529.zip containing the source as well as the runtime.
MOLTO GlobalSight differs from GlobalSight out of the box in two ways. First, MOLTO GlobalSight extends MOLTO user roles to terminology editing. It will be discussed in more detail below in connection with TermFactory. Second, GlobalSight has two built in translation editors, called popup editor and inline editor. The popup editor is a Trados TagEditor lookalike, while the inline editor has something of the look and feel of old Trados versions running WYSIWYG on Microsoft Word. The inline editor has been implemented in javascript using the FCKEditor library. MOLTO GlobalSight extends the selection by embedding the MOLTO TT editor as a third option on the editor menu:
Clicking the option opens the Molto TT Editor in another window.
As yet, content from the document under translation is not automatically imported into the MOLTO TT editor. Content can be cut and pasted into the MOLTO TT editor.