Publications

Filters: Author is Ranta, Aarne  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Review March 2012
Review March 2011
retrieval
Ranta A, Popov B, Gonzàlez M, et al. MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents. In: MTSummit 2013. MTSummit 2013.; 2013.Array Download: mtsummit2013_submission_74.pdf (683.5 KB)
Resource Grammars
Ranta A. Creating Linguistic Resources with GF. In: LREC 2010. LREC 2010. Valletta, Malta; 2010. Available at: http://grammaticalframework.org/doc/gf-lrec-2010.pdf. Abstract Array
Détrez G, Ranta A. Smart Paradigms and the Predictability and Complexity of Inflectional Morphology. In: EACL (European Association for Computational Linguistics). EACL (European Association for Computational Linguistics). Avignon; 2012. Available at: http://www.cse.chalmers.se/~aarne/articles/smart-preprint.pdf.Array
prototype
Ranta A, Popov B, Gonzàlez M, et al. MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents. In: MTSummit 2013. MTSummit 2013.; 2013.Array Download: mtsummit2013_submission_74.pdf (683.5 KB)
PROTON
Mitankin P, Ranta A, Mateva M. Wkb answer grammar. Wkb Grammar. 2013. Abstract Array Download: Wkb.pgf_.tar.gz (4.59 MB)
Philosophy
Patents case study
patents
patent translation
España-Bonet C, Enache R, Slaski A, et al. Patent translation within the MOLTO project. In: Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII. 4thth ed. Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII.; 2011:70-78.Array Download: patentsMOLTO4.pdf (282.42 KB)
Ranta A, Popov B, Gonzàlez M, et al. MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents. In: MTSummit 2013. MTSummit 2013.; 2013.Array Download: mtsummit2013_submission_74.pdf (683.5 KB)
Ontology
Multilingual Patents Retrieval
Multilingual Grammars
multilingual
Ranta A, Angelov K, Hallgren T. Tools for Multilingual Grammar-Based Translation on the Web. In: ACL 2010. ACL 2010. Uppsala, Sweden; 2010.Array Download: molto-demo.pdf (322.55 KB); MOLTO posterACL.pdf (982.89 KB)
MOLTO dissemination
Ranta A, Enache R, Détrez G. Controlled Language for Everyday Use: the MOLTO Phrasebook. In: Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Marettimo, Italy; 2011.Array Download: everyday.pdf (647.5 KB)
España-Bonet C, Enache R, Slaski A, et al. Patent translation within the MOLTO project. In: Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII. 4thth ed. Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII.; 2011:70-78.Array Download: patentsMOLTO4.pdf (282.42 KB)