Publications

Filters: First Letter Of Keyword is M  [Clear All Filters]
2012
Dannélls D. Multilingual text generation from structured formal representations. University of Gothenburg. 2012.Array Download: danasthesis.pdf (2.18 MB)
Dannélls D. Multilingual text generation from structured formal representations. University of Gothenburg. 2012.Array Download: danasthesis.pdf (2.18 MB)
Dannélls D. Multilingual text generation from structured formal representations. University of Gothenburg. 2012.Array Download: danasthesis.pdf (2.18 MB)
Dannélls D. Multilingual text generation from structured formal representations. University of Gothenburg. 2012.Array Download: danasthesis.pdf (2.18 MB)
Chechev M, Gonzàlez M, Màrquez L, España-Bonet C. The Patents Retrieval Prototype in the MOLTO project. In: WWW2012 Conference. WWW2012 Conference. Lyon, France; 2012.Array Download: patentsretrieval.pdf (397.01 KB)
Chechev M, Gonzàlez M, Màrquez L, España-Bonet C. The Patents Retrieval Prototype in the MOLTO project. In: WWW2012 Conference. WWW2012 Conference. Lyon, France; 2012.Array Download: patentsretrieval.pdf (397.01 KB)
Koponen M, Aziz W, Ramos L, Specia L. Post-editing Time as a Measure of Cognitive Effort O'Brien S, Simard M, Specia L, eds. AMTA 2012 Workshop on Post-editing Technology and Practice (WPTP). 2012:11-20. Available at: http://amta2012.amtaweb.org/AMTA2012Files/html/13/13_paper.pdf.Array
Koponen M, Aziz W, Ramos L, Specia L. Post-editing Time as a Measure of Cognitive Effort O'Brien S, Simard M, Specia L, eds. AMTA 2012 Workshop on Post-editing Technology and Practice (WPTP). 2012:11-20. Available at: http://amta2012.amtaweb.org/AMTA2012Files/html/13/13_paper.pdf.Array
2011
Labaka G, Díaz De Ilarraza A, España-Bonet C, Sarasola K, Màrquez L. Deep evaluation of hybrid architectures: simple metrics correlated with human judgments. In: International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation. International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation. Barcelona, Spain; 2011:50-57.Array Download: LIHMT2011_cameraReady.pdf (183.94 KB)
España-Bonet C, Enache R, Slaski A, et al. Patent translation within the MOLTO project. In: Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII. 4thth ed. Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII.; 2011:70-78.Array Download: patentsMOLTO4.pdf (282.42 KB)
Angelov K, Enache R. Typeful Ontologies with Direct Multilingual Verbalization. In: Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Marettimo, Italy; 2011.Array Download: FinalSUMOCNL.pdf (252.38 KB)
Saludes J, Xambó S. The GF Mathematics Library. In: Quaresma P, Back R-J, eds. Proceedings First Workshop on CTP Components for Educational Software (THedu'11).Vol Electronic Proceedings in Theoretical Computer Science . Proceedings First Workshop on CTP Components for Educational Software (THedu'11). Wrocław, Poland; 2011:102–110. Available at: http://cgi.cse.unsw.edu.au/~rvg/eptcs/Published/THedu11/Papers/22/arXiv.pdf. Abstract Array
Ranta A. MOLTO: Multilingual On-Line Translation. Using Grammatical Framework to Build Production-Quality Translation Systems. 2011. Available at: http://www.uoc.edu/freerbmt11/resources/Slides/ranta-freerbmt-2011.pdf.Array
Ranta A, Enache R, Détrez G. Controlled Language for Everyday Use: the MOLTO Phrasebook. In: Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Marettimo, Italy; 2011.Array Download: everyday.pdf (647.5 KB)
Saludes J, Xambó S. The GF mathematics library. 2011.Array Download: gfmath.pdf (136.56 KB)