Publications

Filters: First Letter Of Keyword is M  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L [M] N O P Q R S T U V W X Y Z   [Show ALL]
MOLTO dissemination
Ranta A, Enache R, Détrez G. Controlled Language for Everyday Use: the MOLTO Phrasebook. In: Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Marettimo, Italy; 2011.Array Download: everyday.pdf (647.5 KB)
Ranta A. MOLTO - Multilingual On-Line Translation. Talk given at Xerox Research Centre Europe, Grenoble, 19 January 2012. 2012.Array Download: xrce-molto.pdf (340.05 KB)
Labaka G, Díaz De Ilarraza A, España-Bonet C, Sarasola K, Màrquez L. Deep evaluation of hybrid architectures: simple metrics correlated with human judgments. In: International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation. International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation. Barcelona, Spain; 2011:50-57.Array Download: LIHMT2011_cameraReady.pdf (183.94 KB)
Caprotti O, Saludes J. The GF Mathematical Grammar Library. In: Conference on Intelligent Computer Mathematics /OpenMath Workshop. 2012th ed. Conference on Intelligent Computer Mathematics /OpenMath Workshop.; 2012.Array Download: gf-mgl.pdf (219.79 KB); GF.matlib.xhtml (10.01 KB)
Saludes J, Xambó S. The GF mathematics library. 2011.Array Download: gfmath.pdf (136.56 KB)
Chechev M, Gonzàlez M, Màrquez L, España-Bonet C. The Patents Retrieval Prototype in the MOLTO project. In: WWW2012 Conference. WWW2012 Conference. Lyon, France; 2012.Array Download: patentsretrieval.pdf (397.01 KB)
Angelov K, Enache R. Typeful Ontologies with Direct Multilingual Verbalization. In: Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010). Marettimo, Italy; 2011.Array Download: FinalSUMOCNL.pdf (252.38 KB)
Saludes J, Xambó S. Toward multilingual mechanized mathematics assistants Sendra JR, Villarino C, eds. EACA 2012 (Proceedings). 2012:163–166.Array
MOLTO-EEU Kickoff Meeting
MT quality
Koponen M. Konekäännöksen laatu ja jälkieditointiin soveltuvien käännösten tunnistaminen. presentation in KäTu 2013, XI Symposium on Translation and Interpreting: Technology and Translation. 2013. Available at: http://www.molto-project.eu/sites/default/files/katu2013_koponen.pdf.Array Download: katu2013_koponen.pdf (170.05 KB)