2. Dissemination activities

During the lifetime of the project we have pursued many ways of informing the relevant stakeholders about the progress of the research and development of MOLTO tools. The user community for MOLTO technologies comprises academicians, working the areas of computational linguistics and semantic web, but also members of industry offering services such as translations of web pages and of online content, from e-Government and business logics to cultural heritage, patents in pharmacology and creators of resources for e-learning of mathematics.

Here below the ways in which this broad user community has been targeted.

2.1 International Conferences and Meetings

Because of the Open Access Clause, we had to make sure that the copyright policy for the proceedings of chosen conferences and meetings would allow distribution of the publication also on the partners' Open Access Servers. This is the list of Open Access servers that are also distributing the MOLTO publications:

Here below is the list obtained from the web pages by fetching publications registered by the authors as Conference Papers.

[1253] Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation., Giménez, Jesús, and Màrquez Lluís , Fifth Machine Translation Marathon, Volume 94, Le Mans, (2010)  Download: PBML-2010-Gimenez.pdf (170.97 KB)
Comparing human perceptions of post-editing effort with post-editing operations, Koponen, Maarit , Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, June, Montréal, Canada, p.181–190, (2012)
Computational evidence that Hindi and Urdu share a grammar but not the lexicon, Prasad, K. V. S., and Virk Shafqat , 3rd Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing (SANLP), COLING 2012, (2012)  Download: wssanlp-camera-ready.pdf (144.1 KB)
Controlled Language for Everyday Use: the MOLTO Phrasebook, Ranta, Aarne, Enache Ramona, and Détrez Grégoire , Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010), Marettimo, Italy, (2011)  Download: everyday.pdf (647.5 KB)
[997] Creating Linguistic Resources with GF, Ranta, Aarne , LREC 2010, 05/2010, Valletta, Malta, (2010)
Deep evaluation of hybrid architectures: simple metrics correlated with human judgments, Labaka, Gorka, Díaz De Ilarraza Arantza, España-Bonet Cristina, Sarasola Kepa, and Màrquez Lluís , International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation, 11/2011, Barcelona, Spain, p.50-57, (2011)  Download: LIHMT2011_cameraReady.pdf (183.94 KB)
[1254] Document-level Automatic MT Evaluation based on Discourse Representations, Comelles, Elisabet, Giménez Jesús, Màrquez Lluís, Castellón Irene, and Arranz Victoria , 5th Workshop on Statistical Machine Translation (IWMT, 2010), (2010)  Download: wmt10-cgmac.pdf (67.6 KB)
[1283] A Framework for Improved Access to Museum Databases in the Semantic Web, Dannélls, Dana, Damova Mariana, Enache Ramona, and Chechev Milen , RECENT ADVANCES IN NATURAL LANGUAGE PROCESSING, 09/2011, Hissar, Bulgaria, (2011)  Download: ranlpWS-final.pdf (421.76 KB)
Full Machine Translation for Factoid Question Answering, España-Bonet, Cristina, and Comas Pere R. , EACL Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation, Avignon, Frnace, (In Press)  Download: qasmt.pdf (201 KB)
[2012] General Architecture of a Controlled Natural Language Based Multilingual Semantic Wiki, Kaljurand, Kaarel , Third Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2012), 09/2012, Volume 7427, Berlin / Heidelberg, Germany, p.110--120, (2012)
On generating coherent multilingual descriptions of museum objects from SemanticWeb ontologies, Dannélls, Dana , International Conference on Natural Language Generation (INLG), 2012, (2012)  Download: inlg2012-final-proceedings.pdf (130.89 KB)
The GF Mathematical Grammar Library, Caprotti, Olga, and Saludes Jordi , Conference on Intelligent Computer Mathematics /OpenMath Workshop, 07/2012, (2012)  Download: gf-mgl.pdf (219.79 KB); GF.matlib.xhtml (10.01 KB)
The GF Mathematics Library, Saludes, Jordi, and Xambó Sebastian , Proceedings First Workshop on CTP Components for Educational Software (THedu'11), 02/2012, Volume Electronic Proceedings in Theoretical Computer Science , Number 79, Wrocław, Poland, p.102–110, (2011)
How Much do Grammars Leak?, Angelov, Krasimir , COLING 2012, (Submitted)  Download: gf-penn.pdf (229.75 KB)
[1285] Hybrid Machine Translation Guided by a Rule–Based System, España-Bonet, Cristina, Labaka Gorka, Díaz De Ilarraza Arantza, Màrquez Lluís, and Sarasola Kepa , Machine Translation Summit, 09/2011, Xiamen, China, p.554-561, (2011)  Download: SMatxinT.pdf (398.46 KB)
An IDE for the Grammatical Framework, Camilleri, John , Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (FreeRBMT 2012), 06/2012, (2012)  Download: An IDE for the Grammatical Framework - FreeRBMT 2012.pdf (507.44 KB)
MOLTO Enlarged EU - Multilingual Online Translation, Caprotti, Olga, and Ranta Aarne , 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 05/2012, Trento, Italy, (2012)  Download: OnePageFinal4MOLTO.pdf (90.91 KB); EAMT2012.pdf (3.14 MB)
[1058] The MOLTO Phrasebook, Angelov, Krasimir, Caprotti Olga, Enache Ramona, Hallgren Thomas, and Ranta Aarne , Third Swedish Language Technology Conference (SLTC-2010), 10//2010, Linköping, (2010)  Download: sltc2010.pdf (145.36 KB); MOLTO posterSLTC.pdf (387.85 KB); MOLTO posterSLTC.pages (1.02 MB)
[1108] Multilingual Packages of Controlled Languages: An Introduction to GF, Ranta, Aarne , CNL-2010 (2nd Workshop on Controlled Natural Language), 14 September, Marettimo, Sicily, (2010)  Download: cnl-2010.pdf (1.11 MB)
[2013] A Multilingual Semantic Wiki Based on Attempto Controlled English and Grammatical Framework, Kaljurand, Kaarel, and Kuhn Tobias, Proceedings of the 10th Extended Semantic Web Conference (ESWC 2013), (2013)
[1299] Patent translation within the MOLTO project, España-Bonet, Cristina, Enache Ramona, Slaski Adam, Ranta Aarne, Màrquez Lluís, and Gonzàlez Meritxell , Workshop on Patent Translation, MT Summit XIII, 09/2011, p.70-78, (2011)  Download: patentsMOLTO4.pdf (282.42 KB)
[1277] Reason-able View of Linked Data for Cultural Heritage, Damova, Mariana, and Dannélls Dana , The Third International Conference on SOFTWARE, SERVICES & SEMANTIC TECHNOLOGIES (S3T), 09/2011, Bourgas, Bulgaria, (2011)  Download: s3t2011_submission.pdf (1.18 MB)
[965] Robust Estimation of Feature Weights in Statistical Machine Translation, España-Bonet, Cristina, and Màrquez Lluís , 14th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,EAMT-2010, (2010)  Download: EAMT2010-EM.pdf (188.23 KB)
Smart Paradigms and the Predictability and Complexity of Inflectional Morphology, Détrez, Grégoire, and Ranta Aarne , EACL (European Association for Computational Linguistics), 04/2012, Avignon, (2012)
[986] Tools for Multilingual Grammar-Based Translation on the Web, Ranta, Aarne, Angelov Krasimir, and Hallgren Thomas , ACL 2010, July 2010, Uppsala, Sweden, (2010)  Download: molto-demo.pdf (322.55 KB); MOLTO posterACL.pdf (982.89 KB)
Typeful Ontologies with Direct Multilingual Verbalization, Angelov, Krasimir, and Enache Ramona , Controlled Natural Languages Workshop (CNL 2010), 09/2010, Marettimo, Italy, (2011)  Download: FinalSUMOCNL.pdf (252.38 KB)
Using GF in multimodal assistants for mathematics, Archambault, Dominique, Caprotti Olga, Ranta Aarne, and Jordi Saludes , 02/2012, Digitization and E-Inclusion in Mathematics and Science 2012, (2012)  Download: ArchambaultCaprottiRantaSaludes.pdf (179.15 KB)

2.2 Journal Publications

Journal publication is a longer process than publication in conference proceedings so one might expect that it occurs after the end of a project's lifetime as archival medium for those results which are considered long lasting and of permanent value. In MOLTO we have already succeeded to list the following journal publication:

Books and proceedings has also been published and is currently being translated to Chinese,

The following work has appeared as chapters of books:

Several junior members of the MOLTO team have completed their studies and written master or dissertation work related to tasks carried out as part of some work package. Some are continuing work that began in MOLTO as part of their thesis research. They include:

2.3 Project's Events

Project's Meetings

The project meetings were held every six months and always included a day which was open to participants from outside the Consortium: the MOLTO Open Day. The talks delivered by the MOLTO project members were targeted to a generic audience with no specific background assumed except for interest in the goals of MOLTO. The presentations are all available from the project's web site.

Workshops and Seminars

Additionally the project organized focused meetings:

  • A. Ranta and R. Enache from UGOT gave a GF tutorial during the exchange visit to UHEL on May 4-5 2010.
  • GF Meets SMT 1-5 November 2010, Gothenburg, Sweden.
  • WP3 Seminar 13-14 June 2011, Helsinki, Finland.
  • FreeRBMT 2012, the Third International Workshop on Free/Open-source Rule-Based Machine Translation was organized and hosted by UGOT between 13-15 June 2012 in Gothenburg, Sweden.
  • Public Sector Seminar 19 September 2012, Utrecht, the Netherlands.
  • In house GF training for Be Informed. A [2-day GF course] (http://www.molto-project.eu/biblio/slide-presentation/gf-tutorial) was given at Be Informed (Apeldoorn) 11-12 Dec 2012 by Kaarel Kaljurand from UZH. The course covered all the material of the existing GF tutorials and additionally presented some GF-based applications (multilingual CNL-based semantic wiki system developed in MOLTO, and well as GF-based speech recognition grammars and smart phone applications).
  • LEMON_GF workshop on 13-14 December 2013 in Bielefeld, Germany.

Summer Schools and Tutorials

The GF Summer School is a biannual event, these were partly sponsored by the project:

  • Second GF Summer School, Frontiers of Multilingual Technologies. 15-26 August 2011, Barcelona, Spain.
  • FORTHCOMING: Third GF Summer School, Scaling up Grammatical Resources. 18–30 August 2013. Frauenchiemsee island, Bavaria.

A number of GF tutorials were held during the past years during which the MOLTO tools are shown and actively used:

2.4 Press Releases

The press releases were done at the beginning of the project and have been already reported in Deliverable 10.1. Each public event has been publicized by the local organizers via their official channels, so that announcements have appeared in calendars, bulletins and mailing lists.

2.5 Liaison Activities

Liaison with other EU-funded projects in the area of Computational Linguistics took place at international meetings where MOLTO was presented. The most relevant result to report however is joint work carried out with the MONNET project after organizing a joint meeting and a joint workshop reported before.

On December 13 and 14, 2012, PortDial members from Bielefeld met with Aarne Ranta (Grammatical Framework), Jeroen van Grondelle, Frank Smit and Jouri Fledderman from Be Informed, and John McCrae (lemon) in order to discuss the mapping from ontology-lexica to grammars, as well as the modular combination of induced domain grammars with dialog task grammars. The meeting gave rise to new ideas for the top-down grammar induction process being implemented. Moreover, the MOLTO-MONNET cooperation crystallized in the joint project proposal 611008- ADOPT coordinated by MONNET's coordinator Paul Buitelaar for combining the approaches, submitted as FP7-ICT-2013-SME-DCA but not granted.

MOLTO is a member of META-NET (http://www.meta-net.eu/) and more specifically of META-Share. The MOLTO language technologies, resources, and tools are being distributed to members of the computational linguistics community under LGPL, consistent with the collaboration agreement signed with META-Share. As part of the liaison activities within META-NET, MOLTO also gave feedback for the final version of the strategy document for the META-NET agenda for Multilingual Europe 2020 (http://www.meta-net.eu/sra-en).

In January 2012, A. Ranta presented MOLTO at Xerox Research Centre Europe, Grenoble, in a seminar that has been video recorded and is published online at http://videos.xrce.xerox.com/index.php/videos/index/618.

MOLTO has been hosting the FreeRBMT conference in June 2012, with a special workshop day devoted to explore the possible cooperation between Apertium (http://www.apertium.org/) and MOLTO: results are already tangible, especially with respect to the adoption of the lexicons from Apertium.

2.6 Web Channels

MOLTO used the World Wide Web as its main channel for continuous dissemination and archiving. The project's web site, registered at http://www.molto-project.eu, has been designed mainly to support the internal management of the project, several sections are open only to registered members of the Consortium. Gradually, as work progressed and results became available, we added some public sections however we have leveraged the possibility to be present on popular social sites to push news to the readers outside the Consortium, most prominently Twitter and LinkedIn. Recently we added a Consortium-only Google community page, which could in the future help maintain informal ties among the Consortium members and those interested in the future of the MOLTO technologies. It is not yet clear for how long the URL of the project's website will be maintained but we plan to freeze the contents shortly after the end of the project and to produce an archival version. The most important documents will be stored also as multimedia showcase, as required in Appendix X to Annex I.

In addition to the project's site, MOLTO has published multimedia content on:

Screencasts for some of the MOLTO tools have appeared on Screenr (http://www.screenr.com/user/MOLTOproject).

Events of interest have been advertised via newsletters and mailing lists (MT, EAMT) and social sites, in particular:

Partners have featuring the MOLTO work on their websites (searching link:molto-project.eu yields about 45 hits).

The project coordinator and the workpackage leaders have been reachable for questions by a contact form accessible online. Recurring questions have been answered in the FAQ: http://www.molto-project.eu/view/faq, commonly edited by all registered users.

The publication list appearing on the website is an extensive reference list of the results of the project. It includes also software and other media. The RSS feed for the publications appearing in MOLTO is http://www.molto-project.eu/biblio and currently lists 224 items, many of which are the slide presentations delivered during the project's related events.