MOLTO Phrasebook Feedback Form

Show 20 | 50 | All results per page. 52 results total.
#sort iconSubmittedUserIP AddressGrammarInputFromToNew TranslationType of errorCommentsSiteDate
6217 Jul 2022 - 01:49Anonymous5.188.211.21YIFmEtoSOryZPbbOyxRVNYxCQrPSsESxfQgmVIaRbldPg <a href="http://peypjuamorpy.com/">peypjuamorpy</a>, [url=http://rxjykttcjebf.com/]rxjykttcjebf[/url], [link=http://svhabrikxhrg.com/]svhabrikxhrg[/link], http://hmlwzddivtwz.com/Lexicon
Wrong choice of words
Other
RbldPg <a href="http://peypjuamorpy.com/">peypjuamorpy</a>, [url=http://rxjykttcjebf.com/]rxjykttcjebf[/url], [link=http://svhabrikxhrg.com/]svhabrikxhrg[/link], http://hmlwzddivtwz.com/Multilingual Online TranslationSunday, 17 July, 2022 - 01:49
614 Oct 2021 - 22:13Anonymous5.188.211.72RGRxJvHGNeOekOwCJqVokhmhLHIfYcNYxdnovkWWcqTt2pfmE <a href="http://kpotgizfnrdy.com/">kpotgizfnrdy</a>, [url=http://wbheqfjygrgk.com/]wbheqfjygrgk[/url], [link=http://ajccrxtbqvdh.com/]ajccrxtbqvdh[/link], http://hwizjkslbshc.com/Resource Grammarst2pfmE <a href="http://kpotgizfnrdy.com/">kpotgizfnrdy</a>, [url=http://wbheqfjygrgk.com/]wbheqfjygrgk[/url], [link=http://ajccrxtbqvdh.com/]ajccrxtbqvdh[/link], http://hwizjkslbshc.com/Multilingual Online TranslationMonday, 4 October, 2021 - 22:13
607 Sep 2018 - 10:48Anonymous73.218.245.138nice to know 很高兴知道Lexiconnice to know 很高兴知道Multilingual Online TranslationFriday, 7 September, 2018 - 10:48
593 Apr 2017 - 13:05Anonymous91.207.7.52http://tmpicyydifcw.com/http://tmpicyydifcw.com/http://tmpicyydifcw.com/http://tmpicyydifcw.com/aN6Cyb <a href="http://atzohiwysije.com/">atzohiwysije</a>, [url=http://nqcjcsbcivjy.com/]nqcjcsbcivjy[/url], [link=http://gfgmubbrpmsc.com/]gfgmubbrpmsc[/link], http://qsngxtjrwlew.com/Resource Grammars
Lexicon
Other
aN6Cyb <a href="http://atzohiwysije.com/">atzohiwysije</a>, [url=http://nqcjcsbcivjy.com/]nqcjcsbcivjy[/url], [link=http://gfgmubbrpmsc.com/]gfgmubbrpmsc[/link], http://qsngxtjrwlew.com/Multilingual Online TranslationMonday, 3 April, 2017 - 13:05
588 Oct 2016 - 23:58Anonymous91.185.190.185fdstgfdgds@gmail.comfdstgfdgds@gmail.comfdstgfdgds@gmail.comfdstgfdgds@gmail.comNjrjd842ufshbcsResource Grammars
Lexicon
Spelling error
Wrong semantics
Wrong choice of words
Njrjd842ufshbcsMultilingual Online TranslationSaturday, 8 October, 2016 - 23:58
578 Oct 2016 - 17:44Anonymous91.185.190.185http://dsafdg354tewfgvds.comhttp://dsafdg354tewfgvds.comhttp://dsafdg354tewfgvds.comhttp://dsafdg354tewfgvds.comCMDUFH3479HSDIJFHJSUAIOASDSAQRFResource Grammars
Lexicon
Spelling error
Wrong choice of words
CMDUFH3479HSDIJFHJSUAIOASDSAQRFMultilingual Online TranslationSaturday, 8 October, 2016 - 17:44
565 Oct 2016 - 20:25Anonymous91.185.190.185http://afofihoyqttk.com/http://afofihoyqttk.com/http://afofihoyqttk.com/http://afofihoyqttk.com/2rGq55 <a href="http://dbjoadnmkhsj.com/">dbjoadnmkhsj</a>, [url=http://kuphtfulctry.com/]kuphtfulctry[/url], [link=http://vwfixadrsttp.com/]vwfixadrsttp[/link], http://puwstzgoyudj.com/Resource Grammars
Lexicon
2rGq55 <a href="http://dbjoadnmkhsj.com/">dbjoadnmkhsj</a>, [url=http://kuphtfulctry.com/]kuphtfulctry[/url], [link=http://vwfixadrsttp.com/]vwfixadrsttp[/link], http://puwstzgoyudj.com/Multilingual Online TranslationWednesday, 5 October, 2016 - 20:25
5518 Jun 2015 - 19:13Anonymous95.181.178.142ykUUfnHWNOMqunktu@wqeddy.comNYHSoCSSsvAgmzmbgPpgGbt <a href="http://pmrxpbpcvapj.com/">pmrxpbpcvapj</a>, [url=http://fbcnazmcxoeb.com/]fbcnazmcxoeb[/url], [link=http://vvuaowhlvckx.com/]vvuaowhlvckx[/link], http://xnzcjgqruezg.com/Resource Grammars
Lexicon
Wrong choice of words
Other
PpgGbt <a href="http://pmrxpbpcvapj.com/">pmrxpbpcvapj</a>, [url=http://fbcnazmcxoeb.com/]fbcnazmcxoeb[/url], [link=http://vvuaowhlvckx.com/]vvuaowhlvckx[/link], http://xnzcjgqruezg.com/Multilingual Online TranslationThursday, 18 June, 2015 - 19:13
5430 May 2015 - 02:34Anonymous37.57.231.204gWlDASUmlaQuXDQYQdXkWyvuWQHTFIGiddERhkHgXbmoPhrXcfHQaVIB0DxSi <a href="http://vfuocxbtkagj.com/">vfuocxbtkagj</a>, [url=http://fbxitgxafhql.com/]fbxitgxafhql[/url], [link=http://redkhmjziqne.com/]redkhmjziqne[/link], http://govarelqarxk.com/Resource Grammars
Lexicon
Spelling error
Wrong semantics
Wrong choice of words
Other
B0DxSi <a href="http://vfuocxbtkagj.com/">vfuocxbtkagj</a>, [url=http://fbxitgxafhql.com/]fbxitgxafhql[/url], [link=http://redkhmjziqne.com/]redkhmjziqne[/link], http://govarelqarxk.com/Multilingual Online TranslationSaturday, 30 May, 2015 - 02:34
5331 Mar 2015 - 15:35Anonymous193.201.227.41opsjKTARxHuhegued@yooqqg.comNYPLADJXmRhxmmWhZOBLHppSn <a href="http://eatzzkrgxxip.com/">eatzzkrgxxip</a>, [url=http://mzbmgvipawuw.com/]mzbmgvipawuw[/url], [link=http://pridnqnsedis.com/]pridnqnsedis[/link], http://vsyouhwrmhgm.com/LHppSn <a href="http://eatzzkrgxxip.com/">eatzzkrgxxip</a>, [url=http://mzbmgvipawuw.com/]mzbmgvipawuw[/url], [link=http://pridnqnsedis.com/]pridnqnsedis[/link], http://vsyouhwrmhgm.com/Multilingual Online TranslationTuesday, 31 March, 2015 - 15:35
5215 Sep 2014 - 18:22Anonymous195.154.179.168ZGRmZQIlPYKdiEewpRSmUiWXRhXUHZhzYsDKAZXKTAGoQkwkNIvUtMhgdIgJop <a href="http://mmjxmexqijal.com/">mmjxmexqijal</a>, [url=http://ufpcwpzelxzw.com/]ufpcwpzelxzw[/url], [link=http://jauthlfkvllt.com/]jauthlfkvllt[/link], http://bsvrifjxjkgr.com/Lexicon
Wrong choice of words
dIgJop <a href="http://mmjxmexqijal.com/">mmjxmexqijal</a>, [url=http://ufpcwpzelxzw.com/]ufpcwpzelxzw[/url], [link=http://jauthlfkvllt.com/]jauthlfkvllt[/link], http://bsvrifjxjkgr.com/Multilingual Online TranslationMonday, 15 September, 2014 - 18:22
519 Sep 2014 - 09:20Anonymous37.57.231.226WdmaPASTteywpdfz@pugsqc.comNYGglLWGkYQRzXfbwyfZr2Pn <a href="http://nzhvtfknuuxu.com/">nzhvtfknuuxu</a>, [url=http://pwqucclycbyl.com/]pwqucclycbyl[/url], [link=http://lyfohnmdlxho.com/]lyfohnmdlxho[/link], http://wguqlzbbqowd.com/Resource Grammars
Spelling error
Wrong semantics
Wrong choice of words
Other
fZr2Pn <a href="http://nzhvtfknuuxu.com/">nzhvtfknuuxu</a>, [url=http://pwqucclycbyl.com/]pwqucclycbyl[/url], [link=http://lyfohnmdlxho.com/]lyfohnmdlxho[/link], http://wguqlzbbqowd.com/Multilingual Online TranslationTuesday, 9 September, 2014 - 09:20
5025 Aug 2014 - 08:23Anonymous37.57.231.226gtOayVeVftUHYLHpYTMNupECyfsWqGHVCOmLTdNrEXVTiueRIQiEeeyQSBF4WAM <a href="http://ttjzrmcbgarn.com/">ttjzrmcbgarn</a>, [url=http://zwyxdsndjiuz.com/]zwyxdsndjiuz[/url], [link=http://zfpcwzadsxzp.com/]zfpcwzadsxzp[/link], http://wcneuhjvmjik.com/Resource Grammars
Lexicon
BF4WAM <a href="http://ttjzrmcbgarn.com/">ttjzrmcbgarn</a>, [url=http://zwyxdsndjiuz.com/]zwyxdsndjiuz[/url], [link=http://zfpcwzadsxzp.com/]zfpcwzadsxzp[/link], http://wcneuhjvmjik.com/Multilingual Online TranslationMonday, 25 August, 2014 - 08:23
4925 Aug 2014 - 03:06Anonymous178.137.81.104XQmlHUgmdDHtMCwuBhcndRPcodIjHkKbgiaGoyruTyJheZLXgPznZd <a href="http://mdirzgxzujmp.com/">mdirzgxzujmp</a>, [url=http://ljuwlwsnxdpw.com/]ljuwlwsnxdpw[/url], [link=http://mrrwzbnszjwu.com/]mrrwzbnszjwu[/link], http://skzyknhsmwkl.com/Resource Grammars
Lexicon
Spelling error
Wrong semantics
Other
gPznZd <a href="http://mdirzgxzujmp.com/">mdirzgxzujmp</a>, [url=http://ljuwlwsnxdpw.com/]ljuwlwsnxdpw[/url], [link=http://mrrwzbnszjwu.com/]mrrwzbnszjwu[/link], http://skzyknhsmwkl.com/Multilingual Online TranslationMonday, 25 August, 2014 - 03:06
489 Aug 2014 - 18:38Anonymous213.238.175.71http://auclmnrssixd.com/http://auclmnrssixd.com/http://auclmnrssixd.com/http://auclmnrssixd.com/VwzXdf <a href="http://xxadapplfize.com/">xxadapplfize</a>, [url=http://gwfakscrgztf.com/]gwfakscrgztf[/url], [link=http://aeyxenkhgqyc.com/]aeyxenkhgqyc[/link], http://dmxuczxkaflf.com/Resource Grammars
Wrong choice of words
VwzXdf <a href="http://xxadapplfize.com/">xxadapplfize</a>, [url=http://gwfakscrgztf.com/]gwfakscrgztf[/url], [link=http://aeyxenkhgqyc.com/]aeyxenkhgqyc[/link], http://dmxuczxkaflf.com/Multilingual Online TranslationSaturday, 9 August, 2014 - 18:38
479 Aug 2014 - 17:05Anonymous213.238.175.71http://vljemjwutukv.com/http://vljemjwutukv.com/http://vljemjwutukv.com/http://vljemjwutukv.com/lFPPks <a href="http://awbhadkidsdb.com/">awbhadkidsdb</a>, [url=http://xufuvgvalrvx.com/]xufuvgvalrvx[/url], [link=http://bbanmoengocr.com/]bbanmoengocr[/link], http://bvgmchjnehci.com/Resource Grammars
Lexicon
Spelling error
lFPPks <a href="http://awbhadkidsdb.com/">awbhadkidsdb</a>, [url=http://xufuvgvalrvx.com/]xufuvgvalrvx[/url], [link=http://bbanmoengocr.com/]bbanmoengocr[/link], http://bvgmchjnehci.com/Multilingual Online TranslationSaturday, 9 August, 2014 - 17:05
469 Aug 2014 - 12:40Anonymous213.238.175.71http://qhbqmorkunds.com/http://qhbqmorkunds.com/http://qhbqmorkunds.com/http://qhbqmorkunds.com/bTqHvx <a href="http://rbgbzwjjuctx.com/">rbgbzwjjuctx</a>, [url=http://hyyzduekhcbe.com/]hyyzduekhcbe[/url], [link=http://rflmkyqfwtti.com/]rflmkyqfwtti[/link], http://cfwfmgevnpkg.com/Lexicon
Spelling error
Other
bTqHvx <a href="http://rbgbzwjjuctx.com/">rbgbzwjjuctx</a>, [url=http://hyyzduekhcbe.com/]hyyzduekhcbe[/url], [link=http://rflmkyqfwtti.com/]rflmkyqfwtti[/link], http://cfwfmgevnpkg.com/Multilingual Online TranslationSaturday, 9 August, 2014 - 12:40
4530 Jul 2014 - 01:58Anonymous212.5.158.40Phrasebookare you one thousand years old ?EnglishFrenchmissing "who are you", "the question.." & several more about complicated situations. nice app, thank you!Multilingual Online TranslationWednesday, 30 July, 2014 - 01:58
4414 Jun 2013 - 08:05Anonymous37.228.105.214PhrasebookTee ist kaltGermanEnglishMultilingual Online TranslationFriday, 14 June, 2013 - 08:05
346 Sep 2011 - 18:12olga.caprotti90.224.51.141Phrasebookthis boring Belgian beer is warmEngItaquesta noiosa birra belga e' calda.Resource Grammarsthe nationality attaches as a postfix to the name - I thought we had fixed this one already.Multilingual Online TranslationTuesday, 6 September, 2011 - 18:10