CNLs for multilingual queries in MOLTO
Olga Caprotti, University of Gothenburg Milen Chechev, Ontotext Ramona Enache, University of Gothenburg Meritxell Gonzalez, Universitat Politècnica de Catalunya Aarne Ranta, University of Gothenburg Jordi Saludes, Universitat Politècnica de Catalunya
MOLTO - Multilingual Online Translations is an EU project targeting the production of tools for high quality translations of online materials. The demo includes the ongoing work on using the grammar formalism GF with semantic web technologies for building an information retrieval system accessed via multilingual queries. The central result is a library for query primitives available in 5 languages that was furthermore used to develop queries for the PROTON ontology and for the biomedical patents domain. Further CNLs under consideration in MOLTO come from the domains of mathematics, business processes, and cultural heritage.
Demonstrations
CNLs in MOLTO
MOLTO deals with CNLs in two ways:
- semi-automatic generation of GF abstract grammars from OWL specifications
- increased robustness by an hybrid approach to multilingual translation: patents
The CNL of patents in MOLTO
- Printer-friendly version
- Login to post comments
- Slides
What links here
No backlinks found.