" (1) | 1 (7) | 2 (7) | 3 (3) | 4 (3) | 5 (2) | 6 (2) | 7 (1) | 8 (2) | 9 (3) | A (15) | B (3) | C (14) | D (21) | E (10) | F (6) | G (14) | H (13) | I (11) | J (1) | K (5) | L (4) | M (63) | N (3) | O (9) | P (14) | Q (1) | R (6) | S (13) | T (21) | U (10) | V (1) | W (44) | Y (1)
Titlesort icon Author Last update
Ways to facilitate the installation of Gf for Mac OS X jordi.saludes Tuesday, 20 April, 2010 - 13:31
Web-based translation tool lauri.carlson Tuesday, 15 March, 2011 - 07:07
What are the main ideas behind MOLTO? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What are your backgrounds and competences? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What does the open access -- special clause 39 -- entail exactly? olga.caprotti Tuesday, 6 September, 2011 - 17:21
What is GF? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What is MOLTO's goal, in one sentence? olga.caprotti Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What kind of things will you be able to translate? aarne.ranta Thursday, 27 May, 2010 - 09:43
What languages are there in MOLTO? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What platforms will the tools run on? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
What tools will you build? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
When should I make publications available? olga.caprotti Tuesday, 6 September, 2011 - 17:44
When will MOLTO be available for use? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Where else can I find MOLTO news? olga.caprotti Monday, 27 September, 2010 - 11:46
Which are the most likely next languages? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Which people are there in MOLTO? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Who may exploit the results? admin Monday, 27 June, 2011 - 10:00
Why do you believe these ideas will work? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
wikipedia fish lexicon tool adam.slaski Thursday, 7 July, 2011 - 12:53
Will the quality match human translators? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Will there be commercial applications? admin Monday, 27 June, 2011 - 10:00
Will you be able to translate newspaper texts? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Will you make human translators unemployed? admin Thursday, 27 May, 2010 - 09:42
Workpackage day (13 January 2012) olga.caprotti Thursday, 19 January, 2012 - 10:52
Workplan admin Wednesday, 24 March, 2010 - 11:14
Workshop on Applying Machine Learning techniques to optimising the division of labour in Hybrid MT (ML4HMT) olga.caprotti Monday, 27 June, 2011 - 09:38
WP10 - review presentation 2011 admin Tuesday, 15 March, 2011 - 09:23
WP11 --- AceWiki in MOLTO Kaarel.Kaljurand Monday, 16 January, 2012 - 11:52
WP2 - review presentation 2011 aarne.ranta Tuesday, 15 March, 2011 - 11:43
WP3 meeting in Helsinki 13-14 June inari.listenmaa Friday, 29 July, 2011 - 11:16
WP3, WP9 - review presentation 2011 lauri.carlson Tuesday, 15 March, 2011 - 14:06
WP4 - review presentation 2011 borislav.popov Tuesday, 15 March, 2011 - 11:40
WP4 Progress presentation. 3rd MOLTO meeting milen.chechev Tuesday, 13 September, 2011 - 12:36
WP5 - review presentation 2011 cristina.españa Tuesday, 15 March, 2011 - 10:02
WP5 final report: statistical and robust MT lluis.marquez Wednesday, 24 March, 2010 - 09:54
WP5: Statistical and Robust Translation (1st meeting, Sept.2010) cristina.españa Monday, 13 September, 2010 - 12:10